Posted by juan camilo rodriguez

MANTENIMIENTO MULTIMETRO

1. mantenga seco el multimetro. Si se moja, séquelo inmediatamente.

2. use y almacene el medidor bajo temperatura normal. Los extremos de temperatura pueden acortar la vida de las partes electrónicas y distorsionar o fundir las piezas de plástico.

3. manipule el medidor con suavidad y cuidado.

Dejarlo caer puede dañar las partes electrónicas o la caja.

4. mantenga limpio el medidor. Ocasionalmente limpie

La caja con un paño húmedo. No use químicos, solventes para limpieza o detergentes.

5. use sólo baterías nuevas del tamaño y tipo recomendado. Retire las baterías viejas o débiles de manera que no se derramen y dañen la unidad.

6. si se va a almacenar el medidor durante un largo periodo de tiempo, deberá retirar la batería para prevenir daños a la unidad.

Reemplazo de los fusibles

1. Desconecte los cables de prueba del medidor.

2. Quite la funda protectora de hule (empezando por la parte inferior)

3. Retire la tapa de la batería (dos tornillos “B”) y la batería.

4. Quite los cuatro tornillos "A" que aseguran la tapa posterior.

5. Levante la tarjeta electrónica central ( circuito impreso) directamente hacia arriba para liberarla de sus conectores y tener acceso a los fusibles.

6. Retire el fusible suavemente e instale el fusible nuevo en el porta fusible.

7. Use siempre un fusible de tamaño y valor apropiado 0.2A/250V (F2) de fusión rápida para el rango 200mA, de 20Amp/250V (F1) de fusión rápida para la escala 20Amp.

8. Alinee la tarjeta electrónica central con los conectores y con cuidado presione para reinsertarlos en su lugar.

9. Reemplace y asegure la tapa posterior, baterías y tapa de baterías.

Instalación de la batería

1. Apague el medidor y desconecte los cables de prueba.

2. Quite los dos tornillos de la tapa posterior (B) con un destornillador Tipo Phillips (de cruz).

3. Inserte la batería en su comportamiento, observando la polaridad correcta.

4. Coloque la tapa de la batería en su lugar. Asegúrela con sus dos tornillos.

MANUAL DEL USUARIO

Este símbolo adyacente a otro símbolo,

Terminal o dispositivo en operación, indica que

El operador deberá buscar una explicación en

Las Instrucciones de operación para evitar

Lesiones a su persona o daños a su medidor.

Este símbolo de ADVERTENCIA indica que

Existe una situación potencialmente peligrosa,

Que si no se evita, podría resultar en la muerte

O lesiones graves.

Este símbolo de PRECAUCIÓN indica que

Existe una situación potencialmente peligrosa,

Que si no se evita, podría resultar en daños al

Producto.

Este símbolo advierte al usuario de que la(s)

Terminal(es) así marcadas no deberán ser

Conectadas a un punto del circuito donde el

Voltaje con respecto a tierra física exceda (en

(Este caso) de 750 VCA o 1000 VCD.

Este símbolo adyacente a una o más

Terminales identifica que están asociadas con

Rangos que pueden, bajo uso normal estar

Sujetas a voltajes particularmente peligrosos.

Para máxima seguridad, no deberá manipular

El medidor y sus cables de prueba cuando

Estas terminales estén energizadas.

Este símbolo indica que ese dispositivo está

Completamente protegido mediante doble

Aislante o aislamiento reforzado.

Este símbolo indica que hay un peligro

Potencial de la fuente de luz láser.

Terminología General para series Ex400

*1 RMS= Es el valor de la raíz media cuadrada (por sus siglas en

Ingles) Este es un valor medido y conocido como valor “Eficaz”

*2 AC= Corriente Alterna (CA)

*3 DC= Corriente Directa (CD)

*4 IR= Infrarrojo

*5 OFF= Apagado

*6 LCD= Pantalla de cristal líquido por sus siglas en ingles

*7 RH= Humedad Relativa (HR)

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Este medidor ha sido diseñado para un uso seguro, pero deberá

Ser operado con precaución. Para una operación segura, deberá

Cumplir las reglas enumeradas a continuación:

1. NUNCA aplique al medidor, voltaje o corriente que exceda las especificaciones máximas de medición.

2. EXTREME SUS PRECAUCIONES al trabajar con altos voltajes.

3. NO MIDA voltajes si el voltaje en el contacto “COM” de entrada Tipo Jack excede 600V respecto a tierra.

4. NUNCA conecte los cables de prueba del medidor a una fuente de voltaje, cuando el selector de funciones está en la escala de; Corriente, Resistencia o Prueba de diodo. Hacerlo puede dañar el medidor y pierde su garantía.

5. SIEMPRE descargue los capacitares (uniendo sus 2terminales, en especial los electrolíticos) en el caso de los capacitores-filtro de las fuentes de voltaje tener mucho cuidado, ya que puede haber un gran arco de voltaje al descargarse. Desconectar la energía del circuito a medir antes hacer mediciones y/o pruebas de Resistencias ó Diodos.

6. SIEMPRE Coloque el selector de funciones en la posición de

“OFF” *5, y apague la energía y desconecte los cables de prueba antes de quitar la tapa para reemplazar la(s) batería(s) ó fusible(s).

7. NUNCA opere el medidor a menos que la tapa posterior y la tapa de la batería y de fusibles estén colocadas y aseguradas.

8. NUNCA mire directamente a la fuente de luz láser ni dirija el apuntador láser a los ojos.

Controles y conectores Tipo “Jacas”

1. Termómetro IR *5 y apuntador láser

2. Pantalla “LCD” *6 de 2000 conteos

3. Botón retención

4. Botón selector “SELECT”

5. Selector de Funciones

6. Conectores de entrada MA, DA y A

7. Conector de entrada común (COM)

8. Conector de entrada positivo (V)

9. Botón de retención máxima lectura (máx.)

10. Botón para luz en pantalla

11. Botón para apuntador láser

NOTA: Soporte inclinado y compartimiento de la batería en la

Parte posterior del medidor.

Símbolos e indicadores

•))) Continuidad

Prueba de diodo

Apuntador láser

Nivel de carga de la

Batería

Error en la conexión de

Los cables de prueba

μ micro (10-6) (en amperios)

M mili (10-3) (en voltios y amperios) A Amperios

K kilo (103) (en ohmios) M mega (106) (en ohmios)

Ω Ohms V Voltios

AC Corriente alterna (CA) AUTO autor rango

DC Corriente directa (CD) HOLD Retención de datos

ºF Grados Fahrenheit ºC Grados Centigrados

Instrucciones de operación

ADVERTENCIA: Riesgo de electrocución. Los circuitos de alta

Tensión tanto de CA y CD, son muy peligrosos y deberán ser

Medidos con gran cuidado.

1. Siempre, gire el selector de funciones a la posición de “OFF”

(Apagado) cuando el medidor no esta en uso.

2. Si en la pantalla aparece "OL" durante una medida, es que el

Valor excede el rango seleccionado, cambie a un rango más

Alto.

NOTA: En algunos rangos bajos de voltaje en “CA” y”CD”, sin

Estar los cables de prueba conectados a un dispositivo, la

Pantalla puede mostrar una lectura aleatoria cambiante. Esta

Respuesta es normal y es causado por la alta sensibilidad en

La entrada para medir la lectura se estabilizará e indicará un

Valor apropiado al estar conectada a un circuito.

MEDICIÓN DE VOLTAJE “CD”

PRECAUCIÓN: No mida voltajes en “CD” cuando un motor lo

Apague (OFF) y/o lo encienda (ON), ó viceversa ya que en

Esos momentos existen picos de voltaje muy altos (llamados

Transciendes) que pueden dañar el multimetro.

1. Fije el selector de funciones en la

Posición verde marcada con “V”

2. Presione el botón de “SELECT” para

Indicar en la pantalla "DC" (CD)

3. Inserte el conector, tipo banana del

Cable negro de prueba en el conector

(Del multimetro) tipo “jack” marcado

Como “COM”. Inserte el conector tipo

Banana del cable rojo de prueba en el

Conector (del multimetro) tipo “jack”

Marcado como positivo “V”

4. Toque la punta de la sonda negra de

Prueba del lado negativo del circuito.

Toque la punta de la sonda roja de

Prueba del lado positivo del circuito.

5. Lea el voltaje en la pantalla.

LUZ DE FONDO EN LA PANTALLA

Presione y sostenga la tecla por más de un segundo para

Encender la función de luz de fondo de la pantalla. Está luz de

Fondo se apagará automáticamente después de 15 segundos.

MÁX

Oprima el botón MÁX para activar la función MÁX. La pantalla

Congelará la lectura máxima y actualizará sólo cuando se capture

Una lectura más alta a la indicada. Oprima de nuevo el botón MÁX

Para desactivar.

RETENCION

La función de retención congela la lectura en la pantalla. Presione

Momentáneamente la tecla “HOLD” para activar ó salir de la

Función de “HOLD” (Retención de lectura en la pantalla)

APAGADO AUTOMÁTICO

La característica del Apagado automático, es que el medidor se

Apagará después de 15 minutos.

INDICACIÓN DEBATERÍA DÉBIL

El icono aparecerá en la esquina inferior izquierda de la

Pantalla cuando baje el voltaje de la batería. Reemplace la batería

Cuando éste aparezca.

INDICACION DE CONEXIÓN EQUIVOCADA

El icono aparecerá en la esquina superior derecha de la

Pantalla y se escuchará un zumbido en cualquier momento que el

Cable de prueba positivo sea insertado en el conector de entrada

Tipo “jack” marcado como 20A o uA/mA y sea seleccionada una

Función de alguna escala sin corriente (verde, negro o rojo). Si

Esto ocurre, apague el medidor (OFF) y vuelva a insertar el cable

De prueba en el conector correcto para la función seleccionada.